Publicaçons de Carlos Garrido (selecçom)

 

 

Livros (originais)

 

 

2004    C. Garrido (org.). Ferramentas para a Traduçom. Associaçom Galega da Língua. Santiago de Compostela. 171 pp.

 

2001    C. Garrido. Aspectos Teóricos e Práticos da Traduçom Científico-Técnica (Inglês > Galego). Associaçom Galega da Língua. Santiago de Compostela. 324 pp.

 

2000    C. Garrido e C. Riera. Manual de Galego Científico. Orientaçons Lingüísticas. Associaçom Galega da Língua. Santiago de Compostela. 464 pp.

 

1997    C. Garrido. Dicionário Terminológico Quadrilíngue de Zoologia dos Invertebrados. Alemám, Inglês, Espanhol, Galego-Português. Associaçom Galega da Língua. Santiago de Compostela. 488 pp.

 

 

Artigos

 

2006    C. Garrido. "Estratégia para a habilitaçom em galego das línguas especializadas científico-técnicas". Em Lingua e Investigación. II Xornadas sobre Lingua e Usos: 41-63. Serviço de Normalizaçom Lingüística da Universidade da Corunha. Corunha.

 

2005    C. Garrido. "Delineamento e aplicaçom de um modelo de avaliaçom da qualidade da língua especializada técnico-científica cultivada no galego-português da Galiza (a propósito da Enciclopedia Galega Universal)". Agália, 83/84: 55-122.

 

2004    C. Garrido. AFuncionalismo e traduçom de textos científicos de carácter didáctico@. Agália, 79/80: 9-29.

 

2004    C. Garrido. AAnálise e ensaio da crítica da traduçom (para galego) de livros técnico-científicos@. Em C. Garrido (org.). Ferramentas para a Traduçom: 62-107. Associaçom Galega da Língua. Santiago de Compostela.

 

2002    C. Garrido. AL=eficàcia de la traducció de textos cientificotècnics en la promoció d=una llengua socialment minoritzada (a propòsit del gallegoportuguès a Galícia)@. Em O. Diaz Fouces, M. García González e J. Costa Carreras (org.). Traducció i dinàmica sociolingüística. Llibres de l=Índex. Barcelona: 151-173.

 

2002    C. Garrido. AExigências da traduçom comunicativa no âmbito científico, evidenciadas na traduçom de um manual alemám de Biologia@. Em J. Chabás, R. Gaser e J. Rey (org.). Translating Science. Proceedings of the 2nd International Conference on Specialized Translation. Barcelona: 225-237.

 

2000    C. Garrido. ATraducción de los nombres vernáculos ingleses de animales en los textos de divulgación científica@. Em A. Beeby, D. Ensinger e M. Presas (org.). Investigating Translation. John Benjamins. Amesterdám: 251-260.

 

2000    C. Garrido. AA concepçom da linguagem técnica e científica em Carvalho Calero@. Em J. L. Rodríguez (org.). Estudos Dedicados a Ricardo Carvalho Calero. Universidade de Santiago de Compostela-Parlamento da Galiza: 213-226.

 

1999    C. Garrido. AImportancia del contexto en la traducción científico-técnica: El caso de los textos alemanes de biología@. Em M. Á. Vega e R. Martín-Gaitero (org.). Lengua y Cultura. Estudios en torno a la Traducción. Universidad Complutense de Madrid. Madrid: 415-422.

 

1999    C. Garrido. AEstado actual e perspectivas da norma lexical@. Agália, 57: 3-25.

 

1998    C. Garrido. ALa traducción al español de las designaciones alemanas de grupos taxonómicos@. Em L. Félix Fernández e E. Ortega Arjonilla (org.). II Estudios sobre Traducción e Interpretación. Universidad de Málaga. Málaga: 1057-1063.

 

1996    C. Garrido. AVariação terminológica no campo científico e a sua relação com a tradução@. Agália, 47: 309-320.

 

1993    C. Garrido e J. M. Conde. ALéxico científico isolacionista. Umha crítica de ciências e letras@. Agália, 35: 259-286.

 

 

 

Traduçons

 

2002    C. Garrido traduz e anota: Walter Sudhaus e Klaus Rehfeld. Manual de Evoluçom e Sistemática. Edicións Laiovento. Santiago de Compostela. 269 pp. (Do alemám: Einführung in die Phylogenetik und Systematik. Gustav Fischer Verlag. Heidelberg. 1992. 241 pp.).

 

2000    C. Garrido traduz: Ernst Mayr. AA influência de Darwin no pensamento moderno@. Agália, 61: 95-103. (do inglês ADarwin=s influence on modern thought@).

 

1999    C. Garrido traduz e anota: Peter Ax. La Sistemática Biológica. Plasmación del orden filogenético del mundo vivo. Serviço de Publicaçons da Universidade de Vigo. Vigo. 172 pp. (Do alemám: Systematik in der Biologie. Darstellung der stammesgeschichtlichen Ordnung in der lebenden Natur. Gustav Fischer Verlag.  Estugarda. 1988. 181 pp.).

 

1996    C. Garrido traduz: Alfred Wyler. ADialecto e língua padrom na Suíça de fala alemã@. Agália, 45: 73-90. (do alemám ADialekt und Hochsprache in der deutschsprachigen Schweiz@).

 

1996    C. Garrido traduz: Y. J. D. Peeters. AA cooperação transfronteiriça e os direitos das minorias@. Actas do IV Congresso Internacional da Língua Galego-Portuguesa na Galiza (em homenagem a Ferdinand de Saussure): 167-174. Vigo. (do inglês "Transfrontier cooperation and the rights of minorities@).

 

1996    C. Garrido traduz: A.-L. Sanguin. AO desaparecimento dos limites estatais na União Europeia: das regiões fronteiriças às euro-regiões@. Agália, 46: 241-246. (do inglês AThe disappearance of the state boundaries in the European UnionCfrom the transfrontier regions to the euro-regions@).